Аудиовизуальные произведения могут стать доступней для инвалидов

maxresdefault

С 2016 года может быть исключена поправка, которая была введена Федеральным законом за №419 2014 года, касающаяся процесса отбора российских фильмов для обязательного субтитрирования и тифлокомментирования (осуществляется за счет государственных средств). Что такое субтитрирование и тифлокомментирование?

Субтитрирование – это технический процесс обеспечения людей с ограниченными возможностями (слабослышащих и полностью глухих) текстовой информацией, сопровождающей аудиовизуальную продукцию (видеофильмы, телепередачи). Субтитрирование облегчает восприятие видеопродукции неслышащими людьми.

Тифлокомментирование (по-другому: аудиодескрипция) — это процесс лаконичного словесного описания аудиовизуальной продукции (в данном случае фильмов) для облегчения восприятия незрячими людьми.

По инициативе Марии Кожевниковой, депутата Госдумы, на рассмотрение внесён законопроект, который будет регламентировать отбор фильмов для их адаптации. Согласно законопроекту, кинопрокатчикам будет оказываться государственная поддержка, которая обязывает их осуществлять обязательные субтитрирование и тифлокомментирование полнометражных отечественных фильмов, которые предназначены для демонстрации в российских кинотеатрах за счёт государственных денег.

На сегодняшний день производится отбор фильмов для обязательного субтитрирования и тифлокомментирования, финансируемые государством. Отбор производится Министерством культуры из набора фильмов, которые уже вышли в прокат. Такие правила отбора фильмов нарушают права инвалидов на оперативное и доступное получение информации наравне с другими россиянами.

Авторы законопроекта уверены, что внесённые изменения помогут повысить оперативность и доступность кинопродукции для людей с инвалидностью. При подготовке фильма в прокат он проходит процесс создания субтитров и тифлокомментариев. При поступлении в кинотеатр фильм готов для просмотра людей с проблемами слуха и зрения. Таким образом, в кинотеатре премьеру фильма смогут посмотреть как люди без проблем со слухом и зрением, так и инвалиды.

Как это будет выглядеть на деле? К примеру, приходит в кинотеатр незрячий. Ему выдают специальное устройство для прослушивания тифлокомментариев. Таким образом, тифлосопровождение будет слышно только незрячему человеку. Сегодня фильмы с тифлокомментариями можно посмотреть на специальных показах.

Фильмы и телепередачи с субтитрами демонстрируются некоторыми российскими телеканалами.

источник: Инвалидность и социальная защита

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on VK